Cas de l'utilisation de la traduction dans l'enseignement du français langue étrangère.

Authors

  • ٍSamo SALEH

Abstract

La didactique des langues étrangères s’est beaucoup préoccupée de la mise en place des méthodes pour enseigner et apprendre les langues étrangères. Les méthodes qui se sont succédé avaient une position favorable ou défavorable envers la traduction sans qu’aucune d’entre elles ne puisse s’imposer définitivement au détriment des autres. Dans ce qui suit, nous allons faire un tour d'horizon des grandes méthodologies qui ont marqué l'histoire de la didactique des langues étrangères La présente étude vise à savoir quelles sont les raisons qui poussent à traduire et dans quels cas traduit-on en classe de FLE, et ce particulièrement dans les établissements de la ville de Lattaquié. Pour réaliser ce travail, nous avons mené une enquête par questionnaire que nous avons distribué aux enseignants de français afin de connaître leurs points de vue concernant la pratique de la traduction en classe. Après l'analyse commentée de l'enquête, nous avons essayé de répondre aux questions suivantes : Pourquoi traduit-on? et Quand traduit-on? 

Downloads

Published

2017-11-08

How to Cite

SALEH ٍ. . (2017). Cas de l’utilisation de la traduction dans l’enseignement du français langue étrangère. Tishreen University Journal- Arts and Humanities Sciences Series, 39(4). Retrieved from https://journal.tishreen.edu.sy/index.php/humlitr/article/view/3313