أوجه الاختلاف والتشابه بين اللغتين العربية والفرنسية دراسة مقارنة
Abstract
Le rôle de la langue maternelle occupe une place très importante dans le processus de l'apprentissage d'une langue étrangère. En effet, la langue maternelle a toujours préoccupé les pédagogues, linguistes, grammairiens, didacticiens. L'objectif de notre recherche consiste à parler d’une part, du rôle que joue la langue maternelle dans l’apprentissage de la langue étrangère. Et à parler de la structure des deux langues en opposition, l'arabe comme langue maternelle et le français étant langue étrangère à apprendre. Pour ce faire, cette étude part d'une analyse contrastive des deux langues dans de différents domaines, voire, phonétique, syntaxique, morphosyntaxique…etc. Ainsi, elle met le point sur la différence de leur structure et sur le rôle que la langue arabe joue dans l'acquisition de la langue française par les apprenants arabophones. Cette divergence structurelle entre les deux langues engendrent des interférences au niveau de la production de l'apprenant arabophone. Une question se pose, doit-on tenter d'abandonner la langue maternelle parce qu'elle fait obstacle au processus de l'apprentissage ou, à l'inverse, s'appuyer sur les acquis des apprentissages premiers ? Question à laquelle nous allons essayer de donner une réponse tout au long de cet article.
يحتل دور اللغة الأم حيزاً هاماً في عملية تعلم لغة أجنبية< وقد كانت اللغة الأم محل اهتمام دائم من قبل علماء اللغة والنحو والتعليم والتربية وكل من له اهتمام باللغات وتدريسها. إن أهمية بحثنا تكمن في الحديث عن اللغة الأم واللغة الأجنبية ودور الأولى في تعلم الثانية والحديث عن بنية لغتين هما موضع البحث والمقارنة : اللغة العربية بوصفها لغة أم واللغة الفرنسية بوصفها لغة أجنبية للتعلم. ومن أجل ذلك ننطلق من دراسة مقارنة للغتين في مجالات عدة, منها: الصوتيات والنحو والتراكيب النحوية و...الخ. كما تبين الدراسة أوجه الاختلاف بين بنية اللغتين وما يلعبه هذا الأخير من دور في عملية تعلم اللغة الفرنسية من المتعلمين العرب. ولاختلاف بنية اللغتين هذا دور في عملية التداخلات اللغوية عند متعلمي الفرنسية العرب حيث يظهر ذلك في أثناء استخدامهم لهذه اللغة.
يطرح السؤال التالي, هل يتطلب منا التخلي عن اللغة الأم بوصفها معيقاً لعملية تعلم لغة أجنبية, أم على العكس يتوجب علينا الاعتماد على معلوماتنا الأولية فيها ؟ سؤال نحاول الإجابة عنه من خلال بحثنا هذا.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
journal uses a CC BY-NC-SA license which mean
The authors retain the copyright and grant the right to publish in the magazine for the first time with the transfer of the commercial right to the Tishreen University Journal- Arts and Humanities Sciences Series
Under a CC BY- NC-SA 04 license that allows others to share the work with of the work's authorship and initial publication in this journal.Authors can use a copy of their articles in their scientific activity, and on their scientific websites, provided that the place of publication is indicted in Tishreen University Journal- Arts and Humanities Sciences Series. The Readers have the right to send, print and subscribe to the initial version of the article, and the title of Tishreen University Journal- Arts and Humanities Sciences Series Publisher
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt — remix, transform, and build upon the material
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
- Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes.
- ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.