واقع الترجمة في تعليم اللغة الفرنسية كلغة اجنبية في مدارس مدينة اللاذقية.

المؤلفون

  • سامو صالح

الملخص

إن أهمية تعلم اللغات اليوم لم يعد بحاجة الى برهان، خاصة في عالم يوصف بعالم الاتصالات. فمن الضروري إذاً معرفة لغتين إنْ لم يكن ثلاث من أجل مواكبة التطور المذهل للمعلومات. أن يبدأ هذا التعلم للغة الاجنبية منذ الصغر في المدرسة أو في مرحلة متقدمة من العمر فإن المتعلم يواجه بشكل أو بآخر مشكلة الترجمة بدرجات متفاوتة بحسب الحالة وظروف العملية التربوية والتعليمية. تهدف هذه الدراسة إلى تبيان مدى حضور الترجمة في عملية تعليم اللغة الفرنسية بشكل خاص في مدراس مدينة اللاذقية. إذاً العينة المستهدفة هي طلاب المدارس في اطار التعليم العام. لإنجاز هذا البحث قمنا بإجراء استطلاع للراي على شكل استبانة وزعت على طلاب المرحلة الاعدادية والثانوية لمعرفة آرائهم ووجهات نظرهم فيما يخص رواج الترجمة في الحصة الدراسية. وبعد تحليل النتائج وتفسيرها حاولنا الاجابة على الأسئلة التالية : لماذا المطالبة بالترجمة؟ وما هي نتائج الإفراط في استخدام الترجمة في تعليم اللغات الاجنبية؟

التنزيلات

منشور

2017-01-03

كيفية الاقتباس

Saleh, S. . (2017). واقع الترجمة في تعليم اللغة الفرنسية كلغة اجنبية في مدارس مدينة اللاذقية. مجلة جامعة تشرين للبحوث والدراسات العلمية- سلسلة الآداب والعلوم الانسانية, 38(1). استرجع في من https://journal.tishreen.edu.sy/index.php/humlitr/article/view/2322

الأعمال الأكثر قراءة لنفس المؤلف/المؤلفين